quarta-feira, 29 de novembro de 2017

Pronomes possessivos

 Pronomes Adjetivos Possessivos

Vamos comparar os pronomes adjetivos possessivos com os pronomes pessoais para facilitar o aprendizado:
Personal   Pronouns             Possessive  Adjectives
                        eu                                 My                          ( meu, minha, meus, minhas )
            You       você                               Your                           (teu, tua, seu, sua )
            He         ele                                  His                              ( dele )
            She        ela                                  Her                             ( dela )
            It           ele, ela                           Its                                ( dele, dela – para coisas e animais)
            We        nós                                Our                             ( nosso, nossa, nossos, nossas )
            You       vocês                            Your                           (seu,sua, seus,suas )
            They     eles,elas                      Their                           ( deles,delas )

Observe como são usados os pronomes possessivos em português e em inglês:
Meu carro                  -  My car
Seu carro                   -  Your car
Carro dele                  – His car
Carro dela                  Her car
Nosso carro                – Our car
Carro deles, delas      – Their car

Em inglês, existe uma regra básica: pronome + substantivo para todas as pessoas                               ( ex.: my car, his car, their car, etc).  Já em português há momentos que o pronome aparece antes do substantivo  ( ex.: meu carro) e momentos em que se inverte usando  substantivo antes  e depois o pronome ( ex.:carro dele). Perceba que ao traduzir do inglês para o português, não podemos apenas nos ater ao dicionário, mas também devemos saber que a gramática da língua inglesa é diferente da portuguesa, pois se usarmos apenas o dicionário, traduziríamos a frase “ His car is black “ deste modo: “Dele carro é preto”, mas a tradução correta é : O carro dele é preto.                                                                      O mesmo deve ser feito para traduções do português para o inglês, respeitando a gramática de ambas as línguas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário